Календар вагітності та розвитку дитини

Новонароджений по місяцях

Діти у Польщі вчать українську мову, бо так хочуть їхні батьки

Діти у Польщі вчать українську мову, бо так хочуть їхні батьки

Наступного року школа імені Маркіяна Шашкевича, що в містечку Перемишль, відзначатиме 100-річчя від часу створення і 20-річчя від дня відродження своєї діяльності. Чому діти, котрі мешкають у Польщі, 12 км від українського кордону, вивчають українську мову?

Українська громада Перемишля налічує близько 4 тисяч осіб, загалом у місті проживають до 67 тисяч городян. Життя українців зосереджується довкола церковних українських парафій, школи імені Маркіяна Шашкевича і Народного дому.

Відомо, що містечко над Сяном, як і уся Перемишська земля, упродовж усієї своєї історії зазнало великих лихоліть. Особливо жахливим був час з 1939 до 1947 років, коли йшла Друга Світова війна, тривали погроми, відбулася операція «Вісла».

Чимало українців зі змішаних родин, яким вдалося залишитись у Перемишлі чи в околицях, боялись зізнаватись у своєму українському походженні і донині цей страх відчутний. Вдома більшість з них розмовляють польською і лише невелика група зберігає рідну мову і традиції.

Більшість учнів українського походження

У Перемишльській комплексній школі імені Маркіяна Шашкевича навчається близько 240 учнів в початкових класах і ліцеї. Тут кілька предметів викладають українською мовою. Вчитель Марія Фіцак з української сім’ї і для неї збереження рідної мови є змістом життя. Більшість її учнів українського походження.

«Це діти з родин національного українського походження, тих батьків, які народились на теренах Польщі, хочуть підтримати українську мову в родині. Частина дітей уже еміграційні, тобто сучасна еміграція з України, яка приїжджає в Польщу. Є такі, але це дуже рідко, що не мають жодного відношення до української мови, але діти вчать її, але це вкрай рідко», — розповіла Марія Фіцак.

«То є файно знати українську»

Спілкуючись з вихованцями школи, яким по 10 і 14 років, довідалась, що дехто вдома розмовляє українською, у змішаних сім’ях – польською і українською, на перервах у школі теж трапляється по-різному. Чому діти вивчають українську?

«То є файно знати українську».
«Бо мій тато з походження з України і хоче, щоб я знав українську».
«Моя ціла родина українська і бабця мене сюди записала у школу».
«Так щоб знати дві мови. Вдома говоримо українською, і польською».
«А мене мама записала до школи, ця мова подібна на польську».
«Для мене українська — це обов’язок, я вважаю, що я є патріоткою України, патріотизм — це теж вивчення мови».
«Я вивчаю, щоб зберегти її для своїх дітей».
«Буває по–різному, дехто з молоді каже, що як то файно, що ми вчимо українську, а хтось з нас сміється, але ми цим не переймаємось».
«Коли я йду вулицею всі знають, що я українка і я цього не встидаюсь».

Школярі потребують українських книжок, фільмів і мультфільмів

У Перемишльській школі розуміють, що нині Україна має багато власних невирішених проблем, тому воліють користати з приватних контактів в Україні, зокрема, у питаннях щодо отримання українських книжок. Дітлахи хотіли б дивитись українські фільми і мультфільми, слухати сучасних українських виконавців, читати книжки відомих письменників з України.

Марія Фіцак хотіла б, щоб її вихованці мали змогу частіше бувати в різних українських регіонах, щоб пізнавати народні традиції та обряди, чи то веснянки, чи обжинки, чи коляду.

А щодо непростого минулого в спільній історії обох народів, чим зловживають політики по обидва боки кордону, то 14 річні дітлахи мають власну думку, до якої, мабуть, варто було б дослухатись дорослим: «Українці вважають, що українці святі, поляки, що поляки святі, а завинили одні і другі. Все, вже було, минуло, кінець. Треба старатися, щоб українці говорили українською, щоб мова розвивалась, щоб не сварились, щоб увійшла Україна до Європейського Союзу, думати про майбутнє».

Файли для завантаження

Цікавий матеріал для вас